Showing posts with label Behaviour. Show all posts
Showing posts with label Behaviour. Show all posts

Reckless youth makes rueful age.

Chinese 
虚度青春,悔恨无已。

French
Celui que veut etre jeune quand il est vieux, doit etre veux quand il est jeune.

German
Der juhngling kämpt, damit der greis geneibe.




Italian
Chi disordani da giovane se ne pente da vecchio.

Latin
Intempuranus adulescentia effetum corpsus tradit senectitu.

Spanish
Guarda mozo, y hallarás viejo.
Quien mal anda, mal acaba.

Portuguese
Guarda moço, acharás velho.



Old habits die hard.

Basque
Azeri zaharrak ile zaharra uzten du, aztura zaharrik ez.

French
Les habitudes ont la vie dure.

Italian
Chi da giovane ha un vizio, in vecchiaia fa sempre quell'uffizio.

Latin
Consuetudo altera natura est.

Polish
Szanuj honor od młodu.

Portuguese
O que se aprende no berço sempre dura.

Romanian
Lupul își schimbă părul, dar năravul ba.

Russian
Привычка – вторая натура.

Spanish
Árbol que nace torcido, jamás su tronco endereza.

Vietnamese
Đánh chết cái nết không chừa.

Old Habits Die Hard
© Proverbial Planet

Hawks will not pick out Hawk's eyes.

Greek translation / ελληνική μετάφραση
Κόρακας κοράκου μάτι δε βγάζει.

Russian translation / русский перевод
Во́рон во́рону глаз не вы́клюет.

When in Rome, do as the Romans do.

Finnish translation / Suomalainen käännös
Maassa maan tavalla.

French translation / traduction français
À Rome, fais comme les Romains.


German translation / Deutsch Übersetzung
Andere Länder, andere Sitten.


Italian translation / traduzione italiana
Paese che vai, usanze che trovi.


Latin translation / translationem Latinam
Si fueris Romae, Romano vivito more, si fueris alibi, vivito sicut ibi.


Polish translation / tłumaczenie polskie
Wchodząc między wrony, krakaj jak i one.


Portuguese translation / tradução em português
Em Roma sê romano.


Romanian translation / traducere în română
Câte bordeie, atâtea obiceie.


Russian translation / русский перевод
В чужо́й монасты́рь со свои́м уста́вом не хо́дят.


Spanish translation / traducción española 
Donde fueres haz lo que vieres.


Swedish translation / svensk översättning
Man får ta seden dit man kommer.

Easier said than done.

French
Mieux vaut faire que dire.

German
Leichter gesagt als getan.

Italian
Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.

You must meet roughness with roughness.

Spanish translation / traducción española
A mal nudo, mal cuno.

French translation / traduction français
A bois nouex, hache afillée.

Italian translation / traduzione italiana
A carne di lupo, zanne di cane.

Portuguese translation / tradução em português
Tal tronco, tal acha.